Как отправляли письмо Путину: Россию и Турцию мирили турецкий бизнесмен и президент Казахстана
Сегодня в Константиновском дворце в Санкт-Петербурге проходит встреча глав России и Турции. Турецкая газета Hurriyett назвала имена посредников, занимавшихся тайной дипломатией для того, чтобы помирить Москву и Анкару.В их числе оказались бизнесмен Джавид Чаглар и президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, передает РБК.
Эти имена назвал пресс-секретарь президента Турции Эрдогана Ибрагим Калын. По словам источников Hurryiett, события развивались так. В конце апреля начальник турецкого генштаба Акар заявил Эрдогану, что есть канал, который может быть использован для решения кризиса. Акар имел в виду Джавита Чаглара, главу компании, у которой есть текстильный бизнес в Дагестане.
Акар рассказал Эрдогану, что бизнесмен знаком с главой Дагестана Рамазаном Абдулатиповым. А глава республики, в свою очередь, имеет контакты с президентом России Владимиром Путиным через его советника Юрия Ушакова. Калын был назначен контактным лицом от Турции в переговорах с Ушаковым. Он написал проект письма Эрдогана Путину. После этого, как пишет Hurriyett, через Чаглара и Абдулатипова началась челночная дипломатия, в рамках которой текст письма был несколько раз отредактирован в мае и июне.
22 июня посол Казахстана в Анкаре Туймебаев срочно позвонил Калыну. Он рассказал ему, что Назарбаев встретился в Санкт-Петербурге с президентом России и что если Эрдоган готов написать письмо, то Путин готов его принять. Издание отмечает, что турецкий лидер хотел нормализации отношений с Москвой, но не был готов отправить письмо со словами «прошу прощения» (apology) и «компенсация».
23 июня Туймебаев снова позвонил Калыну. К тому времени Назарбаев приземлился в Ташкенте и утром следующего дня должен был встретиться с президентом России в рамках саммита ШОС. Посол рассказал, что если бы письмо было готово к этому моменту, то это могло бы положить конец кризису российско-турецких отношений. Калын сообщил об этом Эрдогану, который в свою очередь вызвал к себе генерала Акара.
В это же время Калын вместе с российскими переводчиками и дипломатами из посольства Казахстана в Анкаре написал еще один проект письма, в котором ему удалось использовать русское слово «извините», оказавшееся сильнее, чем «мы сожалеем» (sorry), но не таким сильным, чем «прошу прощения» (apology).
Эрдоган подписал это письмо и попросил Калына немедленно его доставить. Самолет пресс-секретаря турецкого лидера вылетел из Анкары в 3 часа ночи 24 июня. Первую остановку он сделал в Стамбуле, чтобы забрать оттуда Чаглара, его советника и переводчика. Вылетев из Стамбула, самолет столкнулся с риском недопуска полета через небо Грузии, Азербайджана, Туркменистана и Узбекистана. МИД Турции вызвал столицы всех этих стран, в итоге президентскому джету удалось получить разрешения от Тбилиси, Баку и Ахшабада. Но Ташкент так и не ответил — небо над Узбекистаном было закрыто в связи с саммитом ШОС.
Назарбаев предложил предоставить президентский вертолет, который забрал бы Калына и Чаглара вблизи узбекской границы. Но их самолет был вынужден кружить над Туркменистаном, вырабатывая топливо. Тогда Назарабаев обратился к узбекскому президенту Исламу Каримову с просьбой пропустить «его гостей из Турции», и Керимов разрешил. Так письмо попало к Владимиру Путину. И вот сегодня проходит первая встреча глав держав, которые пытаются восстановить отношения после конфликта со сбитым военным самолетом ВВС РФ и последующих санкций России.