Хорошего онлайн-словаря татарского языка еще нет
Состоялось заседание Совета по реализации законодательства о языках Республики Татарстан при Кабинете Министров Республики Татарстан. Провел его Премьер-министр Республики Татарстан Ильдар Халиков.
С докладом о ходе реализации республиканской программы «Русский язык в Татарстане» на 2011-2015 гг. выступил министр образования и науки РТ Альберт Гильмутдинов. Он напомнил, что 20 июня прошлого года была утверждена федеральная целевая программа «Русский язык» на 2011-2015 гг. Сразу вслед за этим Республика Татарстан разработала и утвердила соответствующую региональную программу. Республиканская программа была разработана межведомственной группой, в которую вошли ведущие филологи, представители вузов, директора школ и другие специалисты.
По словам министра, основное направление республиканской программы заключается в создании условий для развития русского языка в Татарстане с учетом государственного двуязычия и поликультурности образования в РТ.
Задачами программы определены обеспечение функционирования и активного развития русского языка, укрепление позиций русского языка как основы взаимодействия языков и культур всех народов Республики Татарстан, исследовательская работа в области русской филологии.
Реализация программы предполагает серьезное обновление научно-методической базы, разработку новых методологических подходов, повышение качества преподавания русского языка на всех уровнях, развитие инфраструктуры преподавания и проведение комплекса мероприятий по пропаганде русского языка и литературы в Татарстане.
Ожидаемыми целями программы являются повышение уровня языковой грамотности и речевой культуры общества, повышение качества знаний учащихся и студентов по русскому языку и литературе, повышение качественного уровня исследований в области русской филологии, поддержка развития республиканских филологических школ, создание новых методических пособий и учебников.
Альберт Гильмутдинов доложил об уже реализованных в рамках программы мероприятиях. Так, к сегодняшнему дню проведено 5 научно-практических конференций, межведомственный конкурс сочинений совместно с Прокуратурой РТ, региональный этап Всероссийского конкурса чтецов «Живая классика». Общий охват этих мероприятий, по словам министра, составил около 18 тысяч учеников.
«У нас есть очень много мероприятий с очень хорошими традициями, и дети активно принимают в них участие», - заявил министр образования и науки РТ.
Глава Минобрнауки Татарстана рассказал об успехах татарстанских школьников и студентов на Всероссийском фестивале русского языка. На дистанционном этапе из Татарстана было подано рекордное количество работ – 1550. Для сравнения, на втором месте по количеству работ находится Красноярский край, подавший 407 работ. 47 представителей Татарстана прошли в очный этап фестиваля, итоги которого будут подведены сегодня в Москве.
Премьер-министр Татарстана Ильдар Халиков заявил о необходимости активнее освещать реализацию программы «Русский язык в Татарстане» и в целом деятельность по развитию языков. «Произошли значительные изменения в учебных программах, появились новые учебники, новые методические материалы. Серьезно изменились системы преподавания как русского, так и татарского языков. Это огромная работа, о которой надо говорить», - уверен Ильдар Халиков.
Участники совещания заслушали отчет председателя Совета муниципальных образований РТ Минсагита Шакирова о проводимых в муниципалитетах Татарстана мероприятиях по реализации законодательства о языках Республики Татарстан.
Вице-премьер – министр информатизации и связи РТ Роман Шайхутдинов доложил о том, как учитывается государственный статус татарского языка в работе системы «Официальный портал Республики Татарстан». По данным, приведенным министром, многие из официальных сайтов, входящих в состав системы, не имеют татарской версии. Кроме того, даже существование татарской версии сайта далеко не всегда означает ее своевременное обновление и наполнение актуальной информацией на татарском языке.
Одной из причин подобной ситуации, по мнению Романа Шайхутдинова, является отсутствие уполномоченного органа по переводу на государственные языки РТ и отсутствует качественный и официально признанный онлайн-словарь татарского языка.
Премьер-министр Татарстана Ильдар Халиков предложил не создавать новый орган для перевода текстов, а принять необходимые документы, которые бы позволили государственным структурам заказывать услуги переводов у сторонних специалистов. «Поддерживать онлайн-словарь могут те же специалисты», - считает глава Правительства Татарстана.
(Пресс-служба Президента РТ)