Снимаю шляпу!
Привелось прокатиться на машине по странам "среднего" зарубежья (то бишь бывшего соцлагеря - Словакия и Венгрия). Когда не понимаешь, что написано и что тебе говорят, особое внимание - на знаки, они же, вроде, международные, во всех странах должны понятны для всех - и для своих тупых, и для заезжих "безъязыких".
Короче, едем и перед въездом в деревню видим...
Что бы это значило? Первая мысль - будут бить. Картины рисуются в мозгу самые ужасающие: злые словацкие крестьяне в смокингах и с черными цилиндрами на головах сосредоточенно пинают русских туристов, невозмутимо выковыривая из зубов остатки обильного деревенского ужина...
Проехали. Никто не пытался бить... На обратном пути почти на том же месте видим тот же знак, но уже на выезде из деревни, а дальше, в метрах ста (уже задней стороной к нам) тот, что видели по дороге туда... Дальше ехали молча. Думали. И удумали: как раз в аккурат между двумя знаками автобусные остановки в обе стороны!
С более понятными дорожными знаками тоже оказалось не всё так просто. Казалось бы, ну не бывает ничего проще знака "Пешеходный переход": шпалы "зебры", а по ним идет "палка-палка-огуречик, вот и вышел человечек". Ан нет, если проявить фантазию, можно и из банального сделать что-то, как минимум, вызывающее улыбку и поднимающее настроение. Ниже приведенные знаки были зафиксированы на очень коротком пути, в пределах всего 70-80 км - практически в каждой деревне был "свой" знак. Возможно, отражающий ассортимент деревенских шляпных магазинов:)
А когда переехали в соседнюю Венгрию, оказалось, что с фантазией у мадьяров тоже неплохо, хотя и чуток победнее. Но, с другой стороны, венгры ещё и предупреждают водителей, что пешеходы не всегда ходят налегке. Или же, возможно, что в венгерских деревнях есть не только шляпные, но и чемоданные магазины.
Если получится поехать ещё раз - займусь знаками "Осторожно, дети", тоже много чего любопытного есть...